1
10
2
-
https://nmrashedarchive.com/files/original/30ebec8c03376dd64ffcc00cedcd1728.jpg
33aa3abb23ee36465adbf086d8e5e3b5
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
No. of Files
The number of files making up the digital item.
2
No. of Pages
The number of pages in an item.
2
No. of Sheets
The number of sheets in an item.
2
Physical Dimensions
The actual physical size of the original image
8 x 13"
Box
The box in which the physical item is located.
2
Folder No.
The number of the folder in which the physical item is located.
2
Folder Name
The name of the physical folder in which the item is located.
Articles written on NMR in various newspapers and magazines (clippings), English, and Urdu
Item No.
A unique number for an item within a folder.
3
Digitizer
Name of the person who scanned or re-scanned the item.
Zahra Sabri
Cataloger
Name of the person who cataloged the item.
Zain Mian
Donor
Name of the person who donated the item.
Yasmin Rashed Hassan
Year of Donation
The year in which the item was donated.
2015
Repository
Name of the institution in which the physical item resides
Institute of Islamic Studies, McGill University, Montreal
Summary
Mir, Mohammad Safdar. Rashed's Satiric Verse. May. 29, 1969. 2 pp. 2 sheets. 8 x 13". Newsprint. Review of N. M. Rashed's Īrān meñ ajnabī. Appeared in The Pakistan Times. English. Box 2. Folder 2: Articles written on NMR in various newspapers and magazines (clippings), English, and Urdu. 002. Digitized by Zahra Sabri. Catalogued by Zain Mian. Donated (2015) by Yasmin Rashed Hassan to the Institute of Islamic Studies, McGill University, Montreal.
Article
In 1969, Mohammad Safdar Mir (1922-1998) reviewed N.M. Rashed's <i>Lā=Insān</i>. Mir was a journalist, poet, and playwright, most famous for his work with The Pakistan Times, where he authored a weekly column under the name "Zeno." Mir worked for the Times from 1961-1977, before which he was a professor of English Literature at Government College, Lahore. He would later go on to write for The Muslim, MAG, and Dawn, before his eventual passing in 1998.<br /><br /><i>Lā=Insān</i> is Rashed's third collection of poetry. It was published by Munir Niazi's Al-Misāl Press in 1969. The publication of <i>Lā=Insān</i> formed a pivotal moment in Rashed's career. Following the lukewarm reception of <i>Irān meñ ajnabī</i>, Rashed was weary of being written off as a <i>marhūm</i> (dead) poet. Thankfully, his concerns were eased as <i>Lā=Insān</i> raised a storm in Pakistani literary circles ("<i>Pākistān ke adabī halaqoñ meñ khāsī halchal machā dī hai!</i>").<a href="#fn1"><sup>1</sup></a> Rashed exclaims as much in a letter to his daughter Yasmin Hassan, which we review<a href="CLEAN_URL"> here</a>.<br /><br />Mir's review was one of many positive ones for <i>Lā=Insān</i>. A summary follows: <br /><blockquote>Mir highlights the immense impact Rashed's <i>Māwarā</i> had on the sensibility of his contemporaries. He compares Rashed to Faiz and Miraji, and proclaims them the "holy trinity" of a new movement in Urdu literature. Mir notes that while Faiz's poetry remained traditional in its technique and Miraji's in its metaphoric structure, Rashed revolutionized both technique and allusive structure in his work.<br /><br />Mir admires Rashed's trenchant critique of colonialism. He notes that Rashed has expanded his political landscape to include "the entire Afro-Asian colonial reality." For Mir, it is Rashed's commitment to clearly-defined values that makes his work great. Mir notes that Rashed is committed to the notion of "cosmopolitanism" as opposed to that of "internationalism." He champions the inclusive humanity inherent in Rashed's work, and finds that Rashed's intensity has grown and his sensibility has mellowed.<br /><br />Mir notes that the introduction to Rashed's book takes the form of an interview he conducted with students of Urdu in the U.S. He mentions that while certain poems in the collection have appeared previously, most of the material is new and unpublished. It exhibits a "philosophical" mood and a "materialistic mysticism" that is in keeping with Rashed's style. He likens Rashed's desire "to see life in its totality" to that shared by Ibn al-‘Arabi and Rumi. Furthermore, he feels that Rashed's book will leave a lasting impression on the new movement in Urdu poetry, even as it does not retain the pure shock value inherent in <i>Māwarā</i>.</blockquote>This review was one of three Mir wrote in summer of that year. The others focused on Rashed's first two books, <i>Māwarā </i>and ;<i>Irān meñ ajnabī</i>, which had just been reprinted by Al-Misāl alongside the first edition of <i>Lā=Insān</i>. Indeed, it is possible that Munir Niazi himself requested Mir to review the Al-Misāl editions of Rashed's work. This seems somewhat more likely given the lavish praise Mir heaps on Niazi in his review of <i>Māwarā</i>. Not only does Mir write that Niazi should be "congratulated for making a bold venture in book production" but also that his edition of <i>Māwarā</i> makes the first look "almost pedestrian."<a href="#fn2"><sup>2</sup></a> Niazi also attached Mir's review of <i>Lā=Insān</i> to one of his letters to Rashed, telling the poet not to worry about the <i>kharīd o farokht</i> (buying and selling) of his book.<a href="#fn3"><sup>3</sup></a><br /><br />These reviews were not the only times Mir wrote on Rashed. Mir was a prolific writer and given his inclinations as a poet, it is not surprising that we have extensive writings by him both on Urdu literature and on Rashed. The archive holds, for example, a copy of Mir's review of Rashed's appearance at the Halqā-i-Arbāb-i-Zauq, as well another describing the ceremony at the Pakistan Council on the 24th of May 1969, where Rashed's <i>Lā=Insān</i> was introduced. <a href="#fn4"><sup>4</sup></a> <a href="#fn5"><sup>5</sup></a><br /><br />Plentiful evidence also suggests that Mir held a good working relationship with Rashed, and that the poet appreciated his work. Rashed and Mir collaborated on several translations together, an example of which is reviewed <a href="CLEAN_URL">here</a>. Furthermore, Rashed also forwarded some of Mir's reviews to the American poet Carolyn Kizer, recognising that Mir's reaction to the "new generation" of poets was worth noting. <a href="#fn6"><sup>6</sup></a> Indeed, Rashed's recognition of Mir went so far that, in 1970, Rashed requested permission to translate some of his reviews in Urdu. To this Mir replied that it was "a matter of great honour" (‘<i>izzat-afzā'i</i>) that Rashed had requested his work. For him, there was no need for Rashed to have asked. That the poet did so in any case, spoke only to his own magnanimity and fairness.<a href="#fn7"><sup>7</sup></a><br /><br /><div><a href="#fref1">1 </a>Letter from N.M. Rashed to Yasmin Hassan, May 7th, 1969. Letter in Noon Meem Rashed Archive.<br /><br /><a href="#fref2">2 </a>Mir, Safdar. "Rediscovering Rashed's Mavara." <i>The Pakistan Times</i>. April 20th, 1969. Review in Noon Meem Rashed Archive.<br /><br /><a href="#fref3">3 </a>Letter from Munir Niazi to N.M. Rashed, April 10th, 1969. Letter in Noon Meem Rashed Archive.<br /><br /><a href="#fref4">4 </a>Mir, Safdar. ""N.M. Rashed and New Generation Politics."" The Pakistan Times. Undated. Review in Noon Meem Rashed Archive.<br /><br /><a href="#fref5">5 </a>Mir, Safdar. "Return of N.M. Rashed: Poor Girls." The Pakistan Times. May 24th, 1969. Review in Noon Meem Rashed Archive.<br /><br /><a href="#fref6">6 </a>Letter from N.M. Rashed to Carolyn Kizer. Letter in Noon Meem Rashed Archive<br /><br /><a href="#fref7">7 </a>Letter from Safdar Mir to N.M. Rashed, September 1st, 1970. Letter in Noon Meem Rashed Archive.</div>
Article Author
Zain Mian
Article Timestamp
10/6/2015
Article Citation
Mian, Zain. "N. M. Rashed's New Work." <em>Noon Meem Rashed Archive</em>, Oct 6, 2015.
URL
https://archive.org/details/N.M.RashedsNewWork
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
N. M. Rashed's New Work
Description
An account of the resource
Review of N. M. Rashed's Lā=Insān. Appeared in The Pakistan Times.
Type
The nature or genre of the resource
Text
Relation
A related resource
IsRelatedTo NMRArch-2-08-014-letter-niazi-nmr
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Mir, Mohammad Safdar
Rights
Information about rights held in and over the resource
The materials from our collections are made available for use in research, teaching, and private study, pursuant to Canadian copyright law. The user must assume full responsibility for any use of materials, including but not limited to, infringement of copyright and publication rights of reproduced materials. Any materials used for academic research or otherwise should be fully credited with the source. Our provision of reproductions does not constitute permission to publish or reproduce images in print or electronic form.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1969-04-06
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Xerox
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
NMRArch-02-02-003-mir-insan-review
Language
A language of the resource
English
Al-Misal
Carolyn Kizer
Faiz Ahmad Faiz
Government College Lahore
Halqah-i Arbab-i zauq
Iran men ajnabi
Jalaluddin Rumi
La = insan
Mawara
Mohammad Safdar Mir
Muhyiuddin Ibn 'Arabi
Munir Niazi
Pakistan Times
publication history
review
Sanaullah Dar Miraji
-
https://nmrashedarchive.com/files/original/485afade26d6068f0bba0ef3147199e2.jpg
82a396898b23c3a53c6cb0de1fbed95a
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
No. of Files
The number of files making up the digital item.
2
No. of Pages
The number of pages in an item.
2
No. of Sheets
The number of sheets in an item.
1
Physical Dimensions
The actual physical size of the original image
7 x 12"
Box
The box in which the physical item is located.
2
Folder No.
The number of the folder in which the physical item is located.
18
Folder Name
The name of the physical folder in which the item is located.
NMR's letters to his daughter Yasmin Rashed Hassan
Item No.
A unique number for an item within a folder.
1
Recipient
The recipient of a letter or other item.
Hassan, Yasmin
Digitizer
Name of the person who scanned or re-scanned the item.
Zahra Sabri
Cataloger
Name of the person who cataloged the item.
Zain Mian
Donor
Name of the person who donated the item.
Yasmin Rashed Hassan
Year of Donation
The year in which the item was donated.
2015
Repository
Name of the institution in which the physical item resides
Institute of Islamic Studies, McGill University, Montreal
Summary
Rashed, N. M. Letter from N. M. Rashed. To Hassan, Yasmin. May. 7, 1969. 2 pp. 1 sheet. 7 x 12". Pen on yellowish aerogramme. Letter from N. M. Rashed to Yasmin Hassan. Writing in top right corner notes the letter was sent from Tehran. Blue Ink on reverse says: "Replied June 23rd". Aerogramme is different in appearance from others in folder. The colour is yellow-green and "Pust-i hawā’ī-i Īrān" is titled across the reverse in small writing. Urdu. Box 2. Folder 18: NMR's letters to his daughter Yasmin Rashed Hassan. 001. Digitized by Zahra Sabri. Catalogued by Zain Mian. Donated (2015) by Yasmin Rashed Hassan to the Institute of Islamic Studies, McGill University, Montreal.
Article
Several letters from Rashed to his family members are preserved in the Archive. This one, to the donor of the Archive, Rashed's second daughter Yasmin Hassan, dates from the early years of Yasmin and her husband Faruq Hassan's life in Canada. Two major events in Rashed's life are mentioned here. His third book of poetry, <i>Lā = Insān</i>, has been published by Munir Niazi's press, proving to the younger poets of Pakistan that Rashed is alive and well, as he triumphantly writes ("<i>yih na'ī paud ke shā'ir mujhe qarīb qarīb marhūm o maghfūr samajh chuke the</i>"). Secondly, for the first time Rashed has become a grandfather—he professes that this an odd feeling (<i>"shāyad ab dāṛhī rakhnā paṛe!</i>")<br /><br />A summary of the aerogramme is below:<br /><blockquote><b>From</b>: N.M. Rashed, Tehran P.O. Box 1555, Tehran, Iran. Written 05/07/1969.<br /><b>To</b>: Mr. and Mrs. Farooq Hassan, 601 Beaverbrook Street, apt. 4, Fredericton, New Brunswick, Canada. Replied 06/23.<br />NMR writes from Tehran that he has received Yasmin Hassan's letter of 26 April, 1969. Yasmin and Faruq Hassan are now renting a new accomodation in Fredericton, New Brunswick. Congratulates Yasmin on becoming an aunt. NMR confesses that it feels strange to be a grandfather. His correspondence with his son Shahryar has been very rushed on the latter's side recently. NMR has written for the second time to Munir Niazi asking him to send the Hassans 1 copy each of the 3 recently published books. Says that Yasmin should write directly to Saddan Khan, who has been looking for her pass-book in Karachi and may have found it by now. NMR sent some money to Yasmin in March.<br />NMR asks whether Faruq Hassan is still writing his "Chhotī barī nazmeñ." Lā = Insān has created quite a stir in Pakistani literary circles. NMR believes that the younger poets had assumed that he had practically passed away already. Seeing the new poetry, poets like Iftikhar Jalib have had to admit that he is very much alive, side-by-side with the new generation. Lā = Insān is receiving good reviews in the newspapers and periodicals. It has been emphasized to Tamzin that she should write to Yasmin soon. However Tamzin's exams are approaching in June.</blockquote>In 1969, Rashed's second daughter Yasmin Hassan and her husband Faruq Hassan were living in Fredericton, New Brunswick, Canada. Faruq Hassan had begun a Masters degree in English Literature at the University of New Brunswick. Yasmin and Faruq had been living in a shared accomodation with a landlady since they had arrived. Rashed congratulates them on their moving to their own apartment, at 601 Beaverbrook St., apt. 4, bordering the University to the north-east. Yasmin Hassan describes this apartment as follows:<br /><blockquote>601 Beaverbrook was our first apartment which had two small bedrooms, living room, kitchen and our own washroom.<a href="#fn1">[1]</a></blockquote>Yasmin Hassan's husband Faruq Hassan was himself a poet, and in 1967 he had published a volume of Urdu poetry entitled <a href="http://mcgill.worldcat.org/oclc/30578782"><i>Chhoṭī baṛī nazmeñ </i>(with Gilani Kamran; Lahore: Kitābiyāt)</a>. Rashed asks after Faruq Hassan with great fondness, referring to him as usual as <i>‘azīzī Fārūq</i>. In 1969 Rashed's third daughter Shahin Sheikh had her son Omer, Rashed's first grandchild. The youngest sister from Rashed's first marriage, Tamzin, is also mentioned at the end of the letter.<br /><br />This was the year of the publication of Rashed's third collection of poetry, <i>Lā = Insān</i>. It was published by Munir Niazi's press Al-Misāl, who also reprinted Rashed's two previous collections, <i>Māwarā</i> and <i>Īrān meñ ajnabī</i>. These are the three books that Rashed orders for the Hassans from Niazi.<br /><div><a href="#fref1"><b>1</b></a> Yasmin Hassan, Email to Pasha M. Khan, June 26, 2015.</div>
Article Author
Pasha M. Khan
Article Timestamp
2015-06-27
Article Citation
Khan, Pasha M. "Letter from N. M. Rashed." <em>Noon Meem Rashed Archive</em>, Jun 27, 2015.
URL
https://archive.org/details/LetterFromN.M.RashedToYasminHassan
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Letter from N. M. Rashed
Subject
The topic of the resource
Rāshid, N. M., -- 1910-1975
Description
An account of the resource
Letter from N. M. Rashed to Yasmin Hassan. Writing in top right corner notes the letter was sent from Tehran. Blue Ink on reverse says: "Replied June 23rd". Aerogramme is different in appearance from others in folder. The colour is yellow-green and "Pust-i hawā’ī-i Īrān" is titled across the reverse in small writing.
Type
The nature or genre of the resource
Text
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rashed, N. M.
Rights
Information about rights held in and over the resource
The materials from our collections are made available for use in research, teaching, and private study, pursuant to Canadian copyright law. The user must assume full responsibility for any use of materials, including but not limited to, infringement of copyright and publication rights of reproduced materials. Any materials used for academic research or otherwise should be fully credited with the source. Our provision of reproductions does not constitute permission to publish or reproduce images in print or electronic form.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1969-05-07
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Pen on yellowish aerogramme
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
NMRArch-02-18-001-letter-nmr-yh-aero
Language
A language of the resource
Urdu
Canada
Chhoti bari nazmen
family
Faruq Hassan
Fredericton
handwritten
Iftikhar Jalib
Iran
Iran men ajnabi
Karachi
La = insan
letter
Mawara
Munir Niazi
New Brunswick
reception
Shahin Sheikh
Shahryar Rashed
Tamzin Rashed
Tehran
University of New Brunswick
Yasmin Hassan