Mohammad-Ali Sepanlou, Persian poems, draft
Sepanlou, Mohammad-Ali. Mohammad-Ali Sepanlou, Persian poems, draft. 5 pp. 5 sheets. 8.5 x 11". Typewritten. Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Includes Tarānah-yi Kāshmar, Az marz-hā-yi bad, 'Ajab gharīb-am man. Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة and a yellow pen mark.
Tarānah-yi Kāshmar: Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة.
Az marz-hā-yi bad: Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Contains a yellow pen mark next to the verse "vaqtī kih bād u sāghiqi mīgūyad", perhaps because of the spelling mistake in "sā'iqah".
Ajab gharīb-am man: Draft of Persian poem by Mohammad-Ali Sepanlou. Persian. Box 1. Folder 4: Jadid Farsi sha'iri poems 1. 093. Digitized by Zain Mian. Catalogued by Nadia Javaheri-Cabrera. Donated (2015) by Yasmin Rashed Hassan to the Institute of Islamic Studies. Full item here.
Tarānah-yi Kāshmar: Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة.
Az marz-hā-yi bad: Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Contains a yellow pen mark next to the verse "vaqtī kih bād u sāghiqi mīgūyad", perhaps because of the spelling mistake in "sā'iqah".
Ajab gharīb-am man: Draft of Persian poem by Mohammad-Ali Sepanlou. Persian. Box 1. Folder 4: Jadid Farsi sha'iri poems 1. 093. Digitized by Zain Mian. Catalogued by Nadia Javaheri-Cabrera. Donated (2015) by Yasmin Rashed Hassan to the Institute of Islamic Studies. Full item here.
To Cite the Item:
Sepanlou, Mohammad-Ali, “Mohammad-Ali Sepanlou, Persian poems, draft,” Noon Meem Rashed Archive, accessed May 2, 2024, https://nmrashedarchive.com/item/NMRArch-01-04-093-sepanlou-poems-draft.
Identifier
NMRArch-01-04-093-sepanlou-poems-draft
Subject
Rāshid, N. M., -- 1910-1975
Coverage
[no text]
Source
[no text]
Relation
[no text]
Date
[no text]
Language
Persian
Creator
Sepanlou, Mohammad-Ali
Recipient
[no text]
Translator
[no text]
Contributor
[no text]
Publisher
[no text]
Box
1
Folder No.
4
Folder Name
Jadid Farsi sha'iri poems 1
Item No.
93
Description
Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Includes Tarānah-yi Kāshmar, Az marz-hā-yi bad, 'Ajab gharīb-am man. Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة and a yellow pen mark.
Tarānah-yi Kāshmar: Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة.
Az marz-hā-yi bad: Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Contains a yellow pen mark next to the verse "vaqtī kih bād u sāghiqi mīgūyad", perhaps because of the spelling mistake in "sā'iqah".
Ajab gharīb-am man: Draft of Persian poem by Mohammad-Ali Sepanlou.
Tarānah-yi Kāshmar: Contains one word, presumably a typing error, typed over with a sequence of the Arabic character ة.
Az marz-hā-yi bad: Draft of Persian poems by Mohammad-Ali Sepanlou, compiled by N. M. Rashed. Contains a yellow pen mark next to the verse "vaqtī kih bād u sāghiqi mīgūyad", perhaps because of the spelling mistake in "sā'iqah".
Ajab gharīb-am man: Draft of Persian poem by Mohammad-Ali Sepanlou.
Format
Typewritten
Type
Text
No. of Files
5
No. of Pages
5
No. of Sheets
5
Physical Dimensions
8.5 x 11"
Digitizer
Zain Mian
Cataloger
Nadia Javaheri-Cabrera
Donor
Yasmin Rashed Hassan
Year of Donation
2015
Repository
Institute of Islamic Studies